Lector MangaDescubre +1.000 mangas gratis - Actualizaciones diarias

Leer ahora
Haz click sobre el icono de configuración o el cuerpo del capítulo para ver las opciones

Capítulo 14

Kanna está siendo acosada por Evangeline y está sola en el jardín limpiándose las lágrimas cuando escucha ruidos de susurros entre los arbustos. Se sobresalta y se pone en guardia cuando un lobo herido aparece de allí. Por lo general, es común tener desarrollos como escapar de amenazas de enemigos familiares que te atacan o de traficantes de esclavos, ese tipo de cosas.

La bondadosa Kanna cuidaría con esmero al lobo, y como pensaría que es solo un animal, probablemente también tendría contacto físico, ¿verdad? Quiero decir, estoy toda llena de Pudding, con saliva y todo. Después de pasar tiempo así, el lobo eventualmente se curaría por completo, y Kanna lo liberaría de vuelta a la naturaleza.

Luego, después de olvidarlo por n años, un hombre apuesto regresa diciendo que quiere pagar la deuda de haber sido salvado, y ese es el final. ¿Cuál sería su línea? "Me llamaste lindo." ¿Algo así? De repente, mi emoción por la fantasía romántica está desbordándose incontrolablemente.

Miré fijamente al lobo. En este momento es completamente un lobo, así que no puedo saber si su forma original es atractiva. Si es atractivo, definitivamente es un personaje masculino secundario. ¿O tal vez Gabriel es el personaje masculino secundario y el lobo es el protagonista masculino? Como es una obra antigua, podría haber sido un harén inverso. Esta aparición inesperada me está confundiendo.

Espera. ¿Así que además de Gabriel, también tengo la ruta del hombre lobo? Con una vez habría sido suficiente. ¿Dos veces?

"… Por favor, sálvame."

El lobo habló débilmente. Su cola estaba enroscada hacia adentro como si estuviera asustado. ¿Por qué dice "sálvame" dos veces? Estaba un poco confundida, luego recordé que acababa de estar mirando al lobo herido sin tomar ninguna acción.

Sí me da lástima. Honestamente, consideré brevemente fingir que no lo veía y llamar a Kanna. Pero no es que estuviera tratando de ignorar a un animal herido, ¿de acuerdo? Iba a llamar a Kanna para que lo tratara. Solo pensé que ya que su forma original probablemente es humana, tal vez podría soportar las cosas de manera más humana.

Pero de alguna manera… ya que llegó a decir "sálvame", sería un problema con mi moral si simplemente me fuera.

"Entonces ven conmigo."

Cuando extendí mi mano, el lobo dudó y luego sacó su pata delantera. La almohadilla suave y esponjosa se sintió esponjosa.

No quise decir dame tu mano, quise decir que ya que sé que eres humano, solo transfórmate y toma mi mano para levantarte. ¡No estaba tratando de violar tus derechos humanos!

"¿Cómo te llamas?"

Aun así, aceptaré agradecidamente la pata que ya ha sido ofrecida. Pregunté su nombre mientras tocaba la almohadilla esponjosa de la pata delantera, pero el lobo no respondió. ¿Sin nombre? Eso no puede ser.

Parecía reacio a revelarme su información personal. Bueno, normalmente solo revelan su identidad a la protagonista femenina mucho después.

Entonces déjame darle un nombre adecuado para llamarlo. A ver. Ya que tiene lindas almohadillas esponjosas…

"Te llamaré Jelly."

El lobo pareció disgustado pero no resistió. No me importa si no le gusta. Si es molesto, entonces revela tu nombre real.

***

Pancho Scan

[ Traductor: Pancho ]

Lee capítulos adelantados en: panchonovels.online

[ ????? Apóyame: paypal.me/panchoatr ]

***

Me preguntaba cómo llevar esta cosa pesada arriba, pero en un abrir y cerrar de ojos estábamos en la habitación. ¿Qué? ¿Qué acaba de pasar?

"¿Hiciste eso?"

"¡Sí!"

Jelly respondió con gran entusiasmo.

Los hombres bestia aquí también usan magia. Quién iba a pensar que el primer mago que vería en este otro mundo sería de una raza diferente. Ah, ¿los hombres bestia son chamanes?

Pero ¿los hombres lobo no suelen ser luchadores físicos? ¿Dónde puso sus garras afiladas para usar magia en su lugar? Estaba un poco disgustada, pero esto también parecía un tipo de discriminación de especies, así que reflexioné sobre ello.

De todos modos, me alegra que hayamos subido cómodamente. Ahora necesito tratarlo, pero no puedo saber qué tan gravemente está herido debido al pelaje.

"Es incómodo, así que transfórmate en humano."

Antes de que pudiera siquiera parpadear, Jelly se había transformado en humano. Pensé que se vería agudo, pero sorprendentemente se veía amable. Me preocupaba qué hacer si estaba desnudo, pero ya sea que las reglas de fantasía aplicaran, estaba bien vestido. Aunque la ropa no era mejor que harapos, al menos no estaba desnudo.

Después de transformarse en humano, la condición se veía más grave de lo que pensaba. Ocultas por el pelaje, había heridas por todo el cuerpo de haber sido cortado y apuñalado por objetos afilados. ¿Vino de una pelea de espadas en algún lugar?

Solo iba a dar primeros auxilios, pero eso no parece que sea suficiente. Me preguntaba si llamar a un médico o sacerdote cuando Pudding apareció de algún lugar y escupió algo. La botella ornamentada y delicadamente tallada me resultó familiar.

"¿Agua bendita?"

Esto es agua bendita. Como confirmando que eso era correcto, Pudding maulló.

Así es. ¡Había agua bendita! Pensé que se había usado todo, pero debió haber extras. Probablemente lo robó de la habitación del Vizconde. ¿Sin siquiera desconfiar del extraño lobo, trajo agua bendita pidiendo tratar a su amigo?

Nuestro gato es tan inteligente. Cuando acaricié su cabeza, Pudding frotó su cara contra mi mano.

Me estaba derritiendo por el cariño de Pudding cuando de repente me vino un pensamiento inquietante. Hasta ahora pensaba que no había hombres bestia en el escenario de la obra, así que lo pasé por alto, pero… ¿no es nuestro Pudding un poco demasiado inteligente para un gato…?

No puede ser. No puede ser. ¿Verdad? Pudding, por favor no me digas que eres un hombre bestia.

Estaba mirando a Pudding ansiosamente cuando Pudding maulló adorablemente. Probablemente no. Pensándolo bien, nuestro Pudding nunca ha hablado palabras humanas. Cierto. Si fuera un hombre bestia, ¿habría aguantado hasta ahora cuando la comunicación era incómoda?

Pero mi corazón ya se inclinaba hacia que Pudding fuera un hombre bestia. ¡Maldición! Si hubiera sabido que era un mundo con hombres bestia, habría sido más modesta.

Por si acaso, le preguntaré a Jelly sobre eso después. Por ahora lo pospondré y me ocuparé primero del paciente frente a mí.

Jelly había estado acobardado de miedo desde que apareció Pudding. ¿Le teme a los gatos a pesar de su tamaño? ¿No debería el gato tener miedo del lobo?

Más bien, Pudding se ve confiado. ¿Hay alguna jerarquía entre ellos que yo no conozca?

O tal vez está asustado porque es muy pequeño. Por lo general, los niños que no pueden controlar su fuerza se asustan cuando ven pollitos y demás, preocupados de poder aplastarlos. Pensándolo así, lo entendí.

"Bebe esto."

"¿Qué? ¿Esto?"

Una botella no parecía suficiente para aplicar en todas las heridas externas, así que pensé que beberlo sería más efectivo.

Jelly parecía no haber visto agua bendita antes y se negó como un niño en su primera visita al dentista, así que finalmente tuve que usar fuerza para abrir su boca. Probablemente solo me estaba probando una vez ya que no sacudió mi mano.

"… Es-tá amargo."

Después de que le di el agua bendita y lo solté, Jelly infló sus mejillas y murmuró. ¿De dónde salió este lenguaje de bebé?

Qué drama queen. Incluso le di agua bendita y solo recibo resentimiento. Esto es para tu propio bien. Estaba a punto de regañar como una vieja anticuada, pero me contuve.

***

Pancho Scan

[ Traductor: Pancho ]

Lee capítulos adelantados en: panchonovels.online

[ ????? Apóyame: paypal.me/panchoatr ]

***

La noche cayó sobre la Casa del Vizconde. Todos los empleados se habían ido excepto aquellos que trabajaban en el turno nocturno.

El día de los trabajadores del turno nocturno terminaba solo después de correr las cortinas y apagar las luces en todas partes excepto en la oficina del Vizconde Rohanson y el tercer piso.

Las áreas asignadas rotaban, y hoy era el día de Olive para encargarse del cuarto piso. Un colega que había estado en el cuarto piso antes lo animó, diciendo que no era tan aterrador como hacían preocupar y que Evangeline nunca salía de su habitación, así que solo necesitaba concentrarse en su trabajo.

¿Por qué le mintieron sus colegas a Olive?

Desde antes, los jadeos de dolor de alguien habían estado resonando en sus oídos. Olive trató de ignorar el sonido y concentrarse en su trabajo asignado.

Caminó por el pasillo confiando en la luz de la linterna. A medida que avanzaba apagando las luces una por una, el sonido se acercaba. Los gemidos mezclados con el sonido de alguna masa líquida retorciéndose creaban una armonía. Cuando el sonido llegó justo cerca de su oído izquierdo, Olive miró hacia un lado.

El lado izquierdo donde Olive se detuvo era exactamente la habitación de Evangeline.

Olive trató de no adivinar la identidad de ese sonido y dio un paso adelante de nuevo. Después de un paso, escuchó un sonido de chapoteo bajo sus pies.

Cuando iluminó con la linterna, el líquido que se había filtrado por debajo de la puerta se había acumulado en un charco. Diciéndose a sí mismo que el color particularmente rojo oscuro se debía a la luz de la linterna, Olive apresuró sus pasos de nuevo.

Había apagado todas las luces del cuarto piso, así que su trabajo estaba completamente terminado. Olive suspiró aliviado y bajó las escaleras. El entorno estaba demasiado oscuro, así que si pisaba mal podría lastimarse gravemente.

Unos zapatos entraron en el campo de visión de Olive mientras caminaba mirando solo al suelo. Sobresaltado como si su corazón se hubiera caído, Olive se tambaleó y apenas recuperó el equilibrio agarrándose de la barandilla de las escaleras.

"¿Estás bien?"

Ante la siguiente voz, se sobresaltó y levantó su linterna. Con la tenue luz vio el uniforme de la casa. La otra persona parecía ser una criada trabajando en el turno nocturno como Olive. Olive suspiró aliviado.

"Lo siento. Me asusté."

"Eso es porque solo mirabas al suelo mientras caminabas. La noche es peligrosa, así que ten cuidado cuando te muevas."

La criada se cubrió la boca con ambas manos y sonrió tímidamente. Su risa derritió la tensión de Olive. Había estado demasiado tenso porque no esperaba encontrarse con nadie. Cuando se calmó y miró a su alrededor, estaba en el descansillo de las escaleras con el primer piso justo enfrente de él. Realmente había estado distraído.

La criada parecía tener asuntos arriba y pasó junto a Olive para subir las escaleras. No irá al cuarto piso, ¿verdad? Olive pensó en ir con ella, luego recordó los gemidos que aún parecían resonar en sus oídos y se tragó sus palabras. No puede ser. Probablemente solo va al segundo piso.

Cuando Olive entró a la oficina en el primer piso, Lantana, que había estado vigilando, se acercó enojada y arrebató la linterna. Luego colocó la linterna en su lugar y fulminó a Olive con una mirada penetrante.

"¿Por qué llegas tan tarde? Estoy cansada de esperar cuando todo lo que necesito es que devuelvas la tuya para terminar. ¡Quería salir temprano del trabajo!"

No puede ser. Debería haber alguien más que aún no haya devuelto su linterna. Olive recordó la etiqueta con el nombre en el pecho del uniforme. Aunque estaba mal bordado, definitivamente decía Kanna.

"Pero Kanna aún no ha vuelto, ¿verdad?"

"¿Qué tonterías dices? Eres el último, y no hay tal nombre en el turno nocturno de hoy."

¿Ninguno? Olive recordaba claramente a la criada cubriéndose la boca con ambas manos y sonriendo.

¿Ambas manos? Pensándolo bien, cuando pasó junto a esa criada, tampoco parecía verla llevando una linterna…

"¿Soñaste? No digas cosas tan aterradoras."

¿Un sueño? Olive se preguntó si realmente había estado de pie y soñando, así que revisó las suelas de sus zapatos. Las suelas de los zapatos aún tenían rastros de haber pisado algo.

Hubiera sido agradable si realmente fuera un sueño. Lantana llevó al aturdido Olive fuera de la oficina. Esperar a Olive la había hecho salir del trabajo 30 minutos más tarde de lo habitual.

"¿Por qué el mayordomo nos molesta con cosas como esta?"

Lantana refunfuñó, maldiciendo al mayordomo. Aunque sentía lástima por Lantana que había esperado por la linterna, Olive se dio cuenta de que la instrucción de llevar linternas era una consideración del mayordomo.

Las cosas no humanas que deambulan por la Casa del Vizconde por la noche no llevan linternas.

1.8
Traído por
¡Comparte esta novela y muestra tu apoyo al equipo de traducción!

¿Qué te pareció este capítulo?

0 reacciones

Seguimos trabajando en mejoras

Estamos puliendo los últimos detalles. Si encuentras algún error, por favor repórtalo en nuestro Discord para ayudarnos a mejorar.

Ordenar por:
¡Traduce tus novelas con IA gratis!